重要なお知らせ(外国為替取引受付サービス)

平成24年1月27日

平素はぐんぎんビジネスネットバンキングの「外国為替取引受付サービス」をご利用いただき誠にありがとうございます。平成24年1月30日(月)より、同サービスの機能を 下記の通り一部変更しますのでお知らせいたします。

「原産地」等の入力項目追加について

「外国為替及び外国貿易法」に基づいた制裁措置が講じられ、わが国の金融機関には この制裁措置に対する確認義務が課せられております。
詳しくは、財務省ホームページ「外国送金を行う方々へ」(87KB)をご参照ください。
また、外国為替及び外国貿易法に基づく北朝鮮の「貿易に関する支払規制」について、当局から「規制対象国に隣接した国に対する輸入代金送金を行う際、船積地の属する都市名まで把握すること」を要請されております。

つきましては、お客さまのお取引が輸入代金または仲介貿易取引に係る送金である場合、ご送金の目的を確認させていただくため、画面入力項目の追加を行います。(表1ご参照)

表1 追加入力項目

追加入力項目 特記事項
外国送金 「原産地」 「送金種別」が輸入または仲介貿易の時、入力が必要になります。
国名を半角の英文字でご入力ください。
例:「CHINA」
「船積地」 「送金種別」が輸入または仲介貿易の時、入力が必要になります。
都市名を半角の英文字でご入力ください。
例:「SHANGHAI」
「仕向地」 「送金種別」が仲介貿易の時、入力が必要になります。
国名および都市名を 半角の英文字でご入力ください。
例:「SEATTLE, U.S.A」
  • 上記の追加入力項目について、これまでは「金融機関への連絡事項」欄に入力した上で、取引をお申込みいただいておりましたが、今回それぞれの入力項目を設けたことにより、「金融機関への連絡事項」欄へご入力いただく必要はなくなりました。今後は、それぞれの各項目にご入力いただきますよう、お願い申しあげます。(図1および図2ご参照)

また、上記の追加入力項目は、既にご登録いただいているテンプレートデータにはない項目となります。したがって、1月29日までに「送金種別」が輸入または仲介貿易として登録されたテンプレートを読み込み、追加項目のご入力の無いまま「内容確認(旧 送信)」ボタンを押下すると、「入力内容に不備があります。確認をお願いします。」というエラーメッセージが表示されます。

大変お手数ですが、1月30日以降は、必要に応じて 既存のテンプレートの修正、あるいは、新規テンプレートの追加をお願いいたします。

図1、図2

「送信」ボタンから「内容確認」ボタンへの名称変更について

外国送金のお申込みの際、入力完了後の内容確認をするためにクリックしていただいているボタンの名称が「送信」となっており、「送信」の完了と誤解されやすかったため、1月30日より「内容確認」とボタンの名称を変更いたします。(図3および図4ご参照)

図3、図4

その他の変更について

  1. 代り金決済方法の文言を統一するため、取引CSVファイルやXMLファイルの出力文言を一部変更し、「先物」を「為替予約」とします。
  2. 受取人金融機関「支店名または支店所在地」の最大入力文字数を増やし、受取人金融機関名と併せて最大140桁となるようにします。
  3. お客さま および 送金人欄の「氏名」「住所」の最大入力文字数を増やし、氏名・住所と併せて最大140桁となるようにします。
  4. 本サービスでは、「円貨相当額」による外国送金は取扱っておりません。そこで「円貨相当額」項目への入力ができないようにいたします。
  • ご不明な点がございましたら、以下までお問合わせください。
外国為替取引受付サービスのお問合わせ
フリーダイヤル  0120-011-218
受付時間
9:00~17:00
ただし、土・日・祝休日、12/31~1/3は除きます。

以上

Get ADOBE READER
Adobe、Adobe ロゴ、Readerは、Adobe Systems Incorporated(アドビシステムズ社)の米国ならびに他の国における商標または登録商標です。